作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在报刊和电视的字幕上,常出现“俩人”、“俩兄弟”等词组。其中“俩”字都用错了。当“俩”的含义是“两个”时,只能写作“兄弟俩”、“老人俩”。俩还有另意为少量、几个。
推荐文章
浅谈图书出版物的标点符号误用
标点符号
误用实例
关于日语日常用语误用的研究
发音
同音谐音
同义近义
同形异义
母语负迁移
内外尊卑
文化差异
对英语冠词误用的考证
冠词
省略
赘加
混淆
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “两”“俩”莫误用
来源期刊 出版视野 学科 教育
关键词 “两” 误用 兄弟 词组 写作
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 46-46
页数 1页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“两”
误用
兄弟
词组
写作
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
出版视野
双月刊
重庆市渝中区长江二路205号
出版文献量(篇)
3184
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导