基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过分析庞德汉诗英译时的翻译原则和艺术性,阐明了其注重"意象"、"语势"的翻译策略.庞德始终孜孜不倦地探求并极力传译诗歌内在的、含蓄的、韵味无穷的艺术境界--诗魂,从而为诗歌翻译的忠实性范式问题开辟了一个新的视野,促使翻译工作者们以多元视角来认同多元文化语境中的文化差异性.
推荐文章
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
庞德和许渊冲汉诗英译对比分析 ——以《黄鹤楼送孟浩然之广陵》为例
庞德
许渊冲
意象
"形音意"三美
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
贝叶斯网络的非忠实性分布
贝叶斯网络
忠实性分布
图形模型
新型DNA聚合酶Tgo的扩增忠实性测定
Tgo DNA聚合酶
扩增性能
扩增忠实性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 庞德汉诗英译的忠实性研究
来源期刊 文史博览(理论) 学科 文学
关键词 庞德 诗魂 语势 语境 忠实性
年,卷(期) 2010,(6) 所属期刊栏目 文化文学
研究方向 页码范围 24-27
页数 分类号 I3072
字数 5451字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张映先 中南大学外国语学院 42 212 7.0 13.0
2 陈向荣 湖南商学院国际教育学院 10 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
庞德
诗魂
语势
语境
忠实性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文史博览(理论)
月刊
1672-8653
43-1433/K
大16开
湖南省长沙市
42-315
2007
chi
出版文献量(篇)
2687
总下载数(次)
12
论文1v1指导