作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
李欧梵是哈佛大学著名的学者、教授,他很少谈翻译,也很少做翻译,翻译诗歌更是少之又少,但他在非常情况下译的几首塞弗尔特的非常之诗,背景、目的、主体、形式和注释都很特别,值得探讨.
推荐文章
王梵志诗及王梵志其人事迹钩沉
王梵志
弃儿说
初唐
欧李盆栽技术
欧李
盆栽
技术
几个欧李优良品种的选育
欧李
品种选育
自然优选
杂交育种
实生育种
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析李欧梵的几首译诗
来源期刊 科园月刊 学科 文学
关键词 李欧梵 塞弗尔特 诗歌 翻译
年,卷(期) 2010,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 142-143
页数 分类号 I1
字数 3005字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周永涛 遵义师范学院外语系 19 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
李欧梵
塞弗尔特
诗歌
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科园月刊
半月刊
chi
出版文献量(篇)
2338
总下载数(次)
6
总被引数(次)
901
论文1v1指导