基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国际间科学、文化交流日益频繁,各种语言文字材料堆积如山,单凭手工翻译已不能及时满足国际交流的需要.计算机辅助翻译(CAT)为译员提供一个人机交互的翻译环境,通过其强大的项目管理和翻译记忆等功能,有效地提高译员翻译速度和质量.
推荐文章
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
计算机辅助医学英语翻译及其教学
医学英语翻译
计算机辅助翻译
翻译教学
基于Rhino的计算机辅助设计软件的3D打印应用
Rhino技术
计算机辅助设计软件
软件设计
3D打印
插件
参数设置
胸部X线平片的计算机辅助诊断(CAD)
胸部X线普查
诊断,计算机辅助
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 计算机辅助翻译软件Déjà Vu X和雪人CAT研究
来源期刊 文艺生活·文艺理论 学科 工学
关键词 CAT Déjà Vu X 雪人CAT 项目管理 翻译记忆
年,卷(期) 2010,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 143-143
页数 分类号 TP31
字数 1533字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜艳萍 3 0 0.0 0.0
2 徐可红 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
CAT
Déjà Vu X
雪人CAT
项目管理
翻译记忆
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文艺生活·中旬刊
月刊
chi
出版文献量(篇)
30148
总下载数(次)
125
总被引数(次)
6003
论文1v1指导