作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
移就常见修辞格,也是英汉翻译中的难点.本文从移就形容词的表现类型,移就形容词与中心语的关系探讨了移就形容词的翻译问题.
推荐文章
英语复合形容词初探
复合形容词
书面表达形式
构词方式
语义
形容词作状语的研究
形容词
状语
语义特征
高中学生英语形容词误作谓语的教学启示
英语
汉语
形容词
错误分析
教学启示
关于日语中叠语结构形容词的研究
同义词
邀请类
辨析
语义
语用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语移就形容词及其翻译
来源期刊 魅力中国 学科 文学
关键词 移就 移就形容词 移就类型 翻译方法
年,卷(期) 2010,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-41
页数 分类号 H31
字数 3147字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗剑 华中师范大学国际文化交流学院 8 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
移就
移就形容词
移就类型
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
总被引数(次)
21708
论文1v1指导