作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
19世纪初以来,英美等国新教传教士梯山航海联翩来华,在中国开明的官员和士人的协助下,以各种翻译出版机构为依托,进行了规模空前的西学译介工作。清末中国的西书出版机构按其属性主要分为三种类型:一是教会主持的,如宁波华花圣经书房、上海墨海书馆、美华书馆、益智书会、广学会、土山湾印书馆.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 戊戌变法与清末汉文西书教育术语——以《戊戌奏稿》为中心的考察
来源期刊 人文论丛 学科 历史
关键词 梯山航海 美华 书馆 英美 译介 上海 奏稿 中国 传教士 西书
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 34-44
页数 11页 分类号 K256.5
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余冬林 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
梯山航海
美华
书馆
英美
译介
上海
奏稿
中国
传教士
西书
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人文论丛
半年刊
16开
武汉大学中国传统文化研究中心
1998
chi
出版文献量(篇)
963
总下载数(次)
4
总被引数(次)
96
论文1v1指导