作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
真正应模拟而且可比拟的东西是什么呢?我认为,不是不同语文各自外在的特点,而是内在共有的规律性的东西。模拟应当是平等对应内在的规律(理),而不是机械照搬外在的特点(事)。
推荐文章
英诗的语言艺术
英诗
语言艺术
意象
修辞
语音
大学非英语专业英诗教学新法试验及其启示
英诗教学
新方法
翻译
主动参与
能动性
胡应麟评徐陵诗
胡应麟
徐陵诗
诗评
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 怎样译诗——兼评《英诗汉译学》
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 译学 英诗 译诗 模拟 规律
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 60-65
页数 6页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 傅浩 中国社会科学院外国文学研究所 17 16 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译学
英诗
译诗
模拟
规律
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
论文1v1指导