作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
华兹华斯的名诗I wandered lonely as a cloud(或The Daffodils),在多种英文版本中一直存在两种题目.两种题目在认识和理解华兹华斯诗歌的精神内涵时各有侧重,而这首诗的汉语译文也分别选择了两种题目进行翻译,也均显示了各自的不同风格.然而,从中西诗学所关注的不同侧面来看,两种题目和两种译文所取得的阅读效果是不同的,由此可以看出中西诗学中的差异以及这种差异在阅读时引发的不同感悟.
推荐文章
论技术异化与华兹华斯的诗歌
技术异化
海德格尔
文学艺术
华兹华斯
诗歌
论陶渊明与华兹华斯诗歌中"静"的意蕴
陶渊明
华兹华斯
归隐
两种VPRN实现机制的比较
虚拟专用网(VPN)
虚拟专用路由网 (VPRN)
虚拟路由器(VR)
集成模式
叠加模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "我孤独地漫游"和"水仙"——华兹华斯诗歌两种题目的考证与比较
来源期刊 外国文学 学科 文学
关键词 华兹华斯 精神漫游 水仙 物象 合二为一
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 评论
研究方向 页码范围 38-45
页数 8页 分类号 I561
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 章燕 32 102 5.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
华兹华斯
精神漫游
水仙
物象
合二为一
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外国文学
双月刊
1002-5529
11-1248/I
16开
北京西三环北路19号
2-450
1980
chi
出版文献量(篇)
2276
总下载数(次)
14
论文1v1指导