基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从功能派的翻译理论出发,揭示了旅游文本翻译应追求功能上的对等,分析了东西方在思维特征、美学思想、文体特征、表达修辞、心理期盼和欣赏习惯等方面存在的巨大文化差异,翻译时应以这些干预因素为立足点,对旅游文本的具体信息和表述形式进行分析和判断,采取删减、概括、调控和增补等翻译方法,以达到动态功能对等,实现交际目的。
推荐文章
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能派翻译理论解析旅游文本翻译时的干预因素和翻译方法
来源期刊 南京工业职业技术学院学报 学科 文学
关键词 旅游文本 干预因素 翻译方法
年,卷(期) 2011,(3) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 47-49
页数 分类号 H315.9
字数 4267字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-4644.2011.03.017
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姚友本 南京工业职业技术学院外语系 20 19 3.0 3.0
2 刘夙春 2 11 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游文本
干预因素
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南京工业职业技术学院学报
季刊
1671-4644
32-1635/Z
南京市仙林大学城羊山北路1号
chi
出版文献量(篇)
2046
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5359
论文1v1指导