作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国的传统昆曲《牡丹亭》先后有三个版本在欧美上演,其中两个是失败的,只有白先勇先生的青春版《牡丹亭》取得了巨大的成功,成为跨文化交际的典范。从符号学角度来研究,同一层次的符号系统具有的排斥性,决定了调适必须把握一定的度,既不能过度也不能不足。青春版《牡丹亭》正是很好地把握了调适的度,一方面很好地保留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。
推荐文章
浅析跨文化交际中的中西方语义误解
跨文化交际语义误解语言系统
浅析旅游英语与跨文化交际能力的培养
高职院校
旅游英语教学
跨文化
跨文化交际能力培养
跨文化交际能力
文化
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握——从三个版本《牡丹亭》在海外上演的得失为例
来源期刊 福建广播电视大学学报 学科 文学
关键词 牡丹亭 符号系统 跨文化交际 排斥性
年,卷(期) 2011,(6) 所属期刊栏目 文化·语言
研究方向 页码范围 16-19
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何随贤 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
牡丹亭
符号系统
跨文化交际
排斥性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建广播电视大学学报
双月刊
1008-7346
35-1200/G4
大16开
福州市铜盘路15号
1993
chi
出版文献量(篇)
2542
总下载数(次)
2
总被引数(次)
3821
论文1v1指导