作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2011年11月9日,我刊收到读者来信,对本刊第4期一篇文章中的译文提出疑义。我刊将读者来信转发给作者,并得到文章作者的迅速回应,对读者的疑问作了详尽的答复。无论是翻译还是学术,都不可避免地存在不同观点,而“疑义相与析”的过程,也蕴含着翻译与学术之乐。在此,本刊对读者的热心和张健老师的诚恳谦逊一并致以敬意与感谢,并真挚地希望广大的读者继续关注我们的刊物,指出我刊的不足之处,以利我们不断进步。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读者来信一则
来源期刊 东方翻译 学科 社会科学
关键词 读者来信 文章 作者 学术 翻译 刊物
年,卷(期) 2011,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 86
页数 1页 分类号 G213
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张健 71 877 13.0 29.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
读者来信
文章
作者
学术
翻译
刊物
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
期刊文献
相关文献
推荐文献
论文1v1指导