作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
必要与借口——谈谈文学名著复译
名著复译
必要性
借口
经济利益
赏读——馆藏清代玉器
清代玉器的发展
时代特征
艺术价值
人同此心,心同此理——中外译家对诗歌翻译中"seed"的诠释
诗歌翻译
种子移植
Bassnett
Newmark
林语堂
翁显良
许渊冲
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 唱读讲传 赏中外名著《译点经典》出版锦上添花
来源期刊 重庆与世界:下半月 学科 文学
关键词 中外名著 出版 中英文对照 名言警句 戏剧作品 散文小说 人民政府 文化经典
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号 I03
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭舒 24 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中外名著
出版
中英文对照
名言警句
戏剧作品
散文小说
人民政府
文化经典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆与世界:下半月
其它
出版文献量(篇)
1550
总下载数(次)
6
总被引数(次)
0
论文1v1指导