作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《理想国》作为人文社科共识性经典,要求各专业大学生部进行阅读,以增加西方传统文化知识储备,掌握与各学科相关的历史渊源与经典理论。但是,必需阅读《理想国》英语译本,而不是汉语翻译。只有进行《理想国》英语译本阅读,才能正确理解柏拉图思想理论,提高理论素养,增强知识储备,充实学养之源。
推荐文章
"理想国译丛"品牌构建探析
理想国译丛
品牌构建
品牌特征
探析柏拉图《理想国》中的政治传播思想
柏拉图
政治传播
理想国
诗哲之争
洞穴隐喻
《理想国》中的共有家庭观念
《理想国》
共有家庭
血缘关系
大同社会
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英译《理想国》的阅读意义
来源期刊 都市家教:上半月 学科 哲学
关键词 英译 理想国 阅读意义
年,卷(期) 2011,(9) 所属期刊栏目 卷首语
研究方向 页码范围 1-2
页数 分类号 B502.232
字数 2423字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘可红 中南大学外国语学院 9 71 3.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英译
理想国
阅读意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
都市家教(上半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
29093
总下载数(次)
34
论文1v1指导