作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“祥”和“详”在古代汉语中各自的本意以及在《冯谖客孟尝君》一文中“祥”字的翻译.课文中“祥”翻译为“善”,但是通过查阅资料后,我认为“祥”字在《冯谖客孟尝君》一文中应该是通“详”,翻译为审慎.
推荐文章
古建筑祥禽瑞兽与民俗文化的结合研究
古建筑
祥禽瑞兽
民俗文化
黄书祥在果德
黄书祥
果德
革命事迹
女性患者眼病详辨
眼病
病因
病证
病理
病程
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “祥”与“详”
来源期刊 岁月(下半月) 学科 社会科学
关键词 翻译 不善 审慎 吉凶
年,卷(期) 2011,(10) 所属期刊栏目 百家争鸣论坛
研究方向 页码范围 42
页数 分类号 G0
字数 927字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 彭秀蓉 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
不善
审慎
吉凶
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
岁月(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
3380
总下载数(次)
11
论文1v1指导