作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在汉语的交际过程中有一些常见的换义词出现,分门别类地阐述它的表现形式及其产生的喜剧效果,从而说明汉语在实际运用中的丰富多彩.在特定的语境中,某个词语的含义总是确定的,不能任意变换、转移,否则就会造成混乱,但是在特定语境中的具体词语可以用其他形式替换,这便体现了语言的模糊性,由于汉语比较复杂,又夹杂大量方言在其中,本文从逻辑分析入手,对这一语言现象进行了简要的分析和探讨,并运用认知论就人对客观世界的模糊化认知以及模糊语言产生的根源作了进一步的阐释.
推荐文章
文化语境在语言交际中的应用
语境
文化语境
文化习俗
社会规范
不可忽视非语言交际在跨文化交际中的作用
非语言交际
跨文化交际
文化冲突
忽视
释义元语言在日常交际中的应用
元语言
释义
日常交际
委婉语在语言交际中的作用
委婉语
避讳
礼貌
掩饰
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语言在交际过程中的应用
来源期刊 学园 学科 文学
关键词 汉语交际 模糊语言
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-30,36
页数 分类号 H102
字数 2442字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐洋 沈阳师范大学渤海学院 2 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语交际
模糊语言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学园
旬刊
1674-4810
53-1203/C
大16开
云南省昆明市
64-53
2008
chi
出版文献量(篇)
26183
总下载数(次)
37
总被引数(次)
14440
论文1v1指导