作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
伴随着国内外各企业品牌文化的形成和发展,语言学界也开始了对品牌商标翻译问题的热门讨论.相较于诸多论文从翻译角度研究商标品牌翻译的原则和标准,本文选取女性市场中不可或缺的化妆品为研究对象,并佐以实例,以期从社会语言学角度更好地诠释商标品牌翻译命名的原因.
推荐文章
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于化妆品商标翻译的社会语言学思考
来源期刊 学周刊C版 学科 文学
关键词 化妆品 商标翻译 性别 年龄 消费心理
年,卷(期) 2011,(4) 所属期刊栏目 学术探讨
研究方向 页码范围 188
页数 分类号 H315.9
字数 2282字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 安培 河北师范大学文学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
化妆品
商标翻译
性别
年龄
消费心理
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学周刊C版
月刊
chi
出版文献量(篇)
14623
总下载数(次)
8
总被引数(次)
16678
论文1v1指导