基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
指出了目前国内旅游景区标识英译存在质量不高,常常出现拼写错误、语法错误、翻译不规范、文化理解差异等问题。就呼和浩特主要旅游景区的英文标识语的错误进行了归类分析并提出了改正建议。
推荐文章
基于ASEB栅格分析法的呼和浩特市乡村旅游发展对策研究
ASEB栅格
分析法
乡村旅游体验
呼和浩特
呼和浩特市三网融合试点方案山厶山口
呼和浩特市
三网融合
试点方案
内蒙古自治区
山口
试点单位
办公室
心组织
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 呼和浩特市旅游景区景点英文标识语的错译及修正
来源期刊 绿色科技 学科 经济
关键词 呼和浩特 英文标识语 错译
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目 自然与旅游
研究方向 页码范围 196-198
页数 分类号 F570
字数 2921字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-9944.2011.12.090
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郝志成 内蒙古师范大学旅游学院 8 11 2.0 3.0
2 吕晓磊 内蒙古师范大学旅游学院 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (40)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
呼和浩特
英文标识语
错译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
绿色科技
半月刊
1674-9944
42-1808/S
大16开
湖北省武汉市
2010
chi
出版文献量(篇)
21738
总下载数(次)
68
论文1v1指导