作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中译外翻译书刊的外文审读加工有它的特殊性,本文就英文版图书的外文审读加工注意事项作简要的说明.
推荐文章
论学术图书编审流程中编辑与作者的互动
学术图书
编审流程
编辑与作者
互动
论如何做好图书出版的编审工作
图书出版
编审工作
新形势
策略
浅谈高校图书馆外文图书的采访工作
高校图书馆
文献收集和整理
外文采访
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈谈外文版图书编审的有关问题
来源期刊 东京文学 学科 社会科学
关键词 翻译书稿 外文版图书
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目 新闻传播出版
研究方向 页码范围 74-75
页数 分类号 G23
字数 1793字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2011.01.050
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陆海燕 西安财经学院公共外语教学部 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译书稿
外文版图书
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导