作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章分别以格里菲思和林戊荪英译的<孙子兵法>为蓝本,以福柯权力话语理论为依据,对比分析不同时代背景,不同译者下的<孙子兵法>文化负载词的翻译,总结出文化负载词的翻译会同时受到个人权力话语和社会权力话语的操控.
推荐文章
《孙子兵法》的善道及其当代价值研究
孙子兵法
善道
当代价值
《孙子兵法》带给心理战的思考与启示
《孙子兵法》 心理战
思考启示
《孙子兵法》军事思想的当代价值
《孙子兵法》
军事思想
时代价值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 权力话语下的《孙子兵法》文化负载词翻译研究
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 《孙子兵法》 文化负载词 翻译 权力
年,卷(期) 2011,(5) 所属期刊栏目 语言与翻译
研究方向 页码范围 247-248
页数 分类号 H059
字数 3651字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2011.05.189
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王晓莹 广西民族大学外国语学院 3 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (57)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《孙子兵法》
文化负载词
翻译
权力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导