作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
薄薄两册《巴黎茶花女遗事》,置于案头颇不起眼.然而,谁能想象在一百多年前,作为第一部国人翻译的西洋小说,它可是"一时纸贵洛阳,风行海内".今年西泠秋拍将上拍的这个版本-1899年林氏畏庐刻本,为原刻初印本,封面白纸书签,扉页浅绿色色纸,上有林纾手书"巴黎茶花女遗事,冷红生自署",卷末刻有"福州吴玉田镌字".据称当时仅印100部,流传甚稀.笔者案头这一部即是其中之一,为日本汉学家波多野太郎旧藏.
推荐文章
近20年清代刻本字体研究评述
清刻本
刻本字体
总结与反思
巴黎——打造农业食品业之都
巴黎大区
食品业
上海新国际博览中心
农业
SIAL
交流活动
展览会
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《巴黎茶花女遗事》最早刻本亮相西泠
来源期刊 文物天地 学科
关键词
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目 资讯
研究方向 页码范围 120-121
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文物天地
月刊
1000-0194
11-1533/K
大16开
北京市东城区东直门内北小街2号楼
2-29
1987
chi
出版文献量(篇)
633
总下载数(次)
3
总被引数(次)
23
论文1v1指导