基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《分别功德論》五卷,大藏經一向題失譯者名,附“後漢録”。本文從文獻記載的角度對該經進行考辨,認爲把該經的翻譯年代定在東漢是有問題的。結合語言學的證據,可以初步推定該經的翻譯年代在西晋以後。
推荐文章
从着装效果看面料厚度对翻驳领倒伏量的影响
面料厚度
翻驳领
样板
倒伏量
从区域格局看宋元文派的文法观
宋元
文派
区域格局
文法观
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 從文獻記載看《分别功德論》的翻譯年代
来源期刊 中国典籍与文化论丛 学科 哲学
关键词 分别功德論 佛經翻譯 考辨 東漢
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 203-213
页数 11页 分类号 B942
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方一新 浙江大學人文學院中文系 10 0 0.0 0.0
2 高列過 浙江外國語學院中文學院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
分别功德論
佛經翻譯
考辨
東漢
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国典籍与文化论丛
年刊
16开
北京市
1985
chi
出版文献量(篇)
371
总下载数(次)
3
总被引数(次)
1
论文1v1指导