作者:
原文服务方: 景德镇学院学报       
摘要:
关于「~ていない」和「~ないでいる」这两个在日语中不一样的否定式的时态翻成中文很多时候有极大的相似性,对日语学习者肯定会造成不小的困扰。本文旨在通过对两者进行分类考察和分析来使其区别明确化。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析「~ていない」与「~ないでいる」的区别
来源期刊 景德镇学院学报 学科
关键词 刻意性 意志性动词 无意志性动词 有情物 无情物
年,卷(期) 2012,(2) 所属期刊栏目 语言·文学艺术
研究方向 页码范围 26-28
页数 3页 分类号 H361.2
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-8458.2012.02.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘煜 景德镇陶瓷学院人文社科学院日语系 9 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
刻意性
意志性动词
无意志性动词
有情物
无情物
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
景德镇学院学报
双月刊
1008-8458
36-1340/G4
大16开
1986-01-01
chi
出版文献量(篇)
4659
总下载数(次)
0
论文1v1指导