作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>B eing able to use modal verbs skillfully and correctly attests to the linguistic expertise not only of a legal writer,but of a C - E legal translator as well.This paper looks into the function of shall,one of the modal verbs most frequently used in legal documents,and examines the various ways to have it translated into target language.The author identifies and analyzes existing conventions for handling modal verbs in legal translation and suggests that additional guidelines or rules be adopted to this end.
推荐文章
基于 EPICS 的 J-TEXT CODAC系统
CODAC系统
托卡马克
ITER
EPICS
Modal/细特涤纶混纺纱的纺纱性能
Modal纤维
细特涤纶
混纺比
纱线强力
纺纱性能
J-TEXT托卡马克数据采集系统设计
J-TEXT
数据采集
MDSplus
锦纶/Modal纤维粗纱包覆纱产品开发
包覆纱
锦纶
Modal纤维
成纱机理
纱线性能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 A Preliminary Analysis on Translation of Modal Verb Shall in Business Law Text
来源期刊 语言与文化研究 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 160-162
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王茹 北京物资学院外国语言与文化学院 12 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与文化研究
季刊
大32开
2007
chi;eng
出版文献量(篇)
849
总下载数(次)
8
总被引数(次)
655
论文1v1指导