作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
好像还是昨天的事,然而却已经是整整十年前的事了:二00一年将近年底的时候.复旦大学陈思和教授对我说,他正在策划编一套“二十一世纪中国文学大系”丛书,计划每年推出一套,共十本,包括小说、诗歌、散文、戏剧、理论,还有台湾文学、香港文学以及翻译文学等。他希望我能负责编选“翻译文学卷”。我当时一口答应,
推荐文章
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
2004年中国油脂工业的回顾
2004年
中国
油脂工业
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
2015年中国冷冻冷藏市场
市场
冷冻冷藏
冷链
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 二〇一一年中国翻译文学一瞥
来源期刊 东吴学术 学科 文学
关键词 翻译文学 中国文学 复旦大学 台湾文学 香港文学 陈思和 小说 诗歌
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 150-154
页数 5页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢天振 74 738 9.0 27.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译文学
中国文学
复旦大学
台湾文学
香港文学
陈思和
小说
诗歌
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东吴学术
双月刊
1674-9790
32-1815/C
大16开
江苏省常熟市南三环路99号
2010
chi
出版文献量(篇)
1262
总下载数(次)
4
总被引数(次)
2192
论文1v1指导