作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的目的决定了翻译的策略、方法。对于旅游文本,译者应以读者为中心,对各类繁杂的信息单元和语言表达形式进行解析,确定其价值度,并依据其与主题的相关性进行压缩、解压、调控或重建,以达到最佳交际效果。
推荐文章
GPU颜色单元压缩解压缩电路设计与实现
图形处理器
ECPD算法
压缩
解压缩
英语旅游网站文本翻译策略
英语
旅游网站
网页英语
文本翻译
跨文化视阈下旅游文本资料翻译策略研究
旅游文本资料
中华文化
源语
目的语
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游文本翻译过程中信息单元的压缩和解压
来源期刊 南京工业职业技术学院学报 学科 文学
关键词 旅游文本 压缩 解压
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目 英语教学
研究方向 页码范围 46-49
页数 4页 分类号 H315.9
字数 4088字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-4644.2012.01.013
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姚友本 南京工业职业技术学院外语系 20 19 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (55)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游文本
压缩
解压
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南京工业职业技术学院学报
季刊
1671-4644
32-1635/Z
南京市仙林大学城羊山北路1号
chi
出版文献量(篇)
2046
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5359
论文1v1指导