作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从20世纪50年代起直至今天,翻译理论的发展经过了四个阶段和三个转向.50年代开始,随着科技的发展,世界渐次进入全球化时代,人类的文化交流活动日趋繁多,翻译活动发生了变化.本文将针对翻译理论的变化对翻译的多元化进行探究.
推荐文章
从售楼部设计看当代建筑思潮多元化
售楼部
当代建筑
多元化
建筑思潮
建筑形态
从生态多元化方向推进竹产业高效发展
生态式
多元化
竹产业
高效发展
文化多元化与翻译策略
文化多元化
异化
归化
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从“四因说”看翻译的多元化
来源期刊 校园英语 学科 文学
关键词 翻译理论 四因说 翻译多元化
年,卷(期) 2012,(3) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 121
页数 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马冬星 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
四因说
翻译多元化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
论文1v1指导