作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语“经济”一词大多与英语economy(n.)对应互译,如:混合经济/mixedeconomy;branchesoftheeconomy/经济部门。但在许多情况下,“经济”一词不能译成economy,而economy也不能译成“经济”。针对上述情况,功能对等翻译是解决问题的最佳方法。
推荐文章
后牙区不翻瓣微创种植的临床观察
种植义齿
不翻瓣
微创外科
2012年的中国经济不悲观
中国经济
悲观
中国市场
双重影响
宏观调控
经济环境
经济前景
危机论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “经济”不翻economy,economy不译“经济”
来源期刊 英语知识 学科 教育
关键词 “经济” 不译 混合经济 经济部门 对等翻译 英语
年,卷(期) 2012,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号 G633.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李太志 41 17 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“经济”
不译
混合经济
经济部门
对等翻译
英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导