作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当然,在翻译中强调原文与译文在语体上的对应,应力避译笔变得僵硬起来,无需机械对号入座,在语体问题上,译者尚有发挥主观能动性的余地。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从孔乙已说起(2)
来源期刊 英语沙龙:阅读版.英汉版 学科 文学
关键词 主观能动性 语体 翻译
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 58-60
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主观能动性
语体
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语沙龙:锋尚
月刊
1005-1813
11-3310/H
北京东城干面胡同51号
82-506
出版文献量(篇)
3150
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导