基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英汉互译过程中,归化和异化是两种截然相反的翻译策略,关于这两种翻译策略的争论已经成为翻译理论的热门话题,一直难有真正的结论.翻译工作者在翻译英汉两种不同语言该依据什么原则、恰当使用何种翻译策略一直是翻译工作者们多探讨的问题.本文试图从模因的角度,以模因为中介来探讨翻译策略.
推荐文章
试论英汉互译中语言变异的翻译策略
语言变异
变异保留
变异转换
变异创造
浅析语言模因论对大学英语教学的启示
模因
语言模因论
大学英语教学
背诵
创新性写作
英汉互译逻辑错误分析
英汉互译
逻辑
错误
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语言模因论探讨英汉互译策略
来源期刊 环球市场信息导报 学科
关键词 语言模因论 英汉互译 网络资源
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目 传播与文艺评论
研究方向 页码范围 126
页数 1页 分类号
字数 2094字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 包红芳 18 45 4.0 6.0
2 徐晓莹 8 31 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (937)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言模因论
英汉互译
网络资源
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
环球市场信息导报
周刊
1005-4901
11-3459/F
16开
北京市
1994
chi
出版文献量(篇)
26193
总下载数(次)
19
总被引数(次)
8785
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
环球市场信息导报2012年第9期 环球市场信息导报2012年第8期 环球市场信息导报2012年第7期 环球市场信息导报2012年第6期 环球市场信息导报2012年第47期 环球市场信息导报2012年第43期 环球市场信息导报2012年第42期 环球市场信息导报2012年第40期 环球市场信息导报2012年第4期 环球市场信息导报2012年第39期 环球市场信息导报2012年第38期 环球市场信息导报2012年第36期 环球市场信息导报2012年第35期 环球市场信息导报2012年第34期 环球市场信息导报2012年第33期 环球市场信息导报2012年第32期 环球市场信息导报2012年第31期 环球市场信息导报2012年第30期 环球市场信息导报2012年第29期 环球市场信息导报2012年第28期 环球市场信息导报2012年第27期 环球市场信息导报2012年第26期 环球市场信息导报2012年第25期 环球市场信息导报2012年第24期 环球市场信息导报2012年第23期 环球市场信息导报2012年第22期 环球市场信息导报2012年第21期 环球市场信息导报2012年第20期 环球市场信息导报2012年第2期 环球市场信息导报2012年第19期 环球市场信息导报2012年第18期 环球市场信息导报2012年第17期 环球市场信息导报2012年第16期 环球市场信息导报2012年第14期 环球市场信息导报2012年第13期 环球市场信息导报2012年第12期 环球市场信息导报2012年第10期 环球市场信息导报2012年第1期
论文1v1指导