基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在以严谨、精确、清晰为特点的英文法律语言中,重复这种修辞方法的使用频率远高于其他文本体裁,这成为法律英语语体的一项重要特征.在英文法律语言的表达中,显性重复能起到衔接前后文、强调语义的效果.在立法活动中,起草者往往会利用此种重复来避免文本中可能出现的含糊或歧义现象.在翻译活动中,译者应该根据英文法律语言的特点对原文中的显性重复现象采用替换、省略、合并或保留的对策.
推荐文章
从比较的角度看英文汉语言中的性别主义
语言
性别主义
文化渊源
性别形象
C语言switch语句的一种文法改写方法
C语言
switch语句
文法改写
语法分析
英语语言中的性别歧视及其成因探析
语言
性别歧视
表达形式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英文法律语言中显性重复及其汉译对策
来源期刊 重庆理工大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 英文法律语言 显性重复 翻译对策
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目 语言·文学
研究方向 页码范围 96-99
页数 分类号 H08
字数 4137字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-8425.2012.01.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 熊德米 西南政法大学外语学院 24 320 8.0 17.0
2 宋莹 西南政法大学外语学院 3 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (13)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文法律语言
显性重复
翻译对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(社会科学版)
月刊
1674-8425
50-1205/T
重庆杨家坪重庆理工大学期刊社
chi
出版文献量(篇)
5065
总下载数(次)
12
总被引数(次)
21156
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导