作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《红楼梦》翻译成英文后有2500页,400多个人物也让读者一头雾水。陈宝琳决心将其简化改写。
推荐文章
我读《红楼梦》
《红楼梦》
人物塑造
《好了歌》
高中全程导读《红楼梦》新探
《红楼梦》
高中语文教学
阅读教学,师生共读
全程导读
课外阅读
《红楼梦》人物刻画的特色分析
《红楼梦》
人物刻画
特色
试论《红楼梦》的世界观
《红楼梦》
宗教意识
精神寄托
神话架构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英文改写版《红楼梦》
来源期刊 世界博览 学科 教育
关键词 《红楼梦》 改写 英文
年,卷(期) 2012,(16) 所属期刊栏目 文化
研究方向 页码范围 84-84
页数 1页 分类号 G633.34
字数 1269字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《红楼梦》
改写
英文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
世界博览
半月刊
1003-0271
11-1505/Z
大16
北京市东城区干面胡同51号
2-160
1984
chi
出版文献量(篇)
9972
总下载数(次)
7
总被引数(次)
544
论文1v1指导