作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对国际商务英语翻译不仅要有专业的英语素养,还要特别注意文化差异.因此,要按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,使带有异国情调的东西在翻译中得以再现.
推荐文章
文化心理学视域下的商务英语翻译策略研究
文化心理学
视域
商务英语翻译
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商务英语翻译中存在的文化因素之我见
来源期刊 消费导刊 学科
关键词 商务英语 文化差异 不对等 翻译
年,卷(期) 2012,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 156
页数 分类号
字数 2306字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘亚婧 长江大学外国语学院 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (2)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
商务英语
文化差异
不对等
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
消费导刊
周刊
1672-5719
11-5052/Z
16开
北京市
1950
chi
出版文献量(篇)
68256
总下载数(次)
249
论文1v1指导