作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
委婉语,作为一个重要的语言交际手段,普遍存在英汉两种语言中,但由于历史背景、社会文化和民族特征的差异,这两种语言中的委婉语在表达形式以及所蕴涵的文化内涵上既有相同之处,同时在某些方面也存在很大的差异.本文从委婉语的起源、形成的原因、以及英汉委婉语之比较进行了分析.
推荐文章
英汉委婉语浅说
委婉语
应用
对比
英汉委婉语的社会心理基础及其文化内涵对比分析
委婉语
社会心理基础
文化内涵
汉英委婉语语法构造手段之对比
委婉语
语法手段
对比
一英汉委婉语概念整合对比研究--以死亡委婉语为例
死亡委婉语
概念整合
意义建构
对比研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试析英汉委婉语表达的异同
来源期刊 世界家苑 学科
关键词 委婉语 差异 表达
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 310
页数 分类号
字数 1753字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘洪武 长春工程学院外语学院 56 23 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1984(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
委婉语
差异
表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
世界家苑
月刊
1671-9603
22-1337/GO
长春市人民大街7548号
chi
出版文献量(篇)
8736
总下载数(次)
16
论文1v1指导