作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译硕士专业已成为我国高校翻译教学中的一门迅速发展的新兴专业,其教学方法、内容、模式等均值的研究,而翻译能力培养是翻译教学的核心任务和目标.本文修订了PACTE翻译成立专项研究小组提出的翻译能力模式,认为翻译能力包括五部分:双语能力、翻译专业知识、专业操作能力、策略能力、语言外能力.并结合国内教学中存在的问题、国外优秀的教学经验探讨了以发展学生的翻译能力为目标的翻译教学内容和方法.
推荐文章
生态翻译学视域下MTI笔译能力培养研究
生态翻译学
MTI
笔译能力
教学方法
社会建构主义视域下MTI翻译教学研究
社会建构主义
MTI
翻译教学
教学模式
中医翻译叙事能力培养的教学研究
中医翻译叙事能力
中医翻译平行文本语料库
任务翻译教学法
灵活翻译策略
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 如何培养学生的翻译能力——基于MTI教学研究的视角
来源期刊 才智 学科 文学
关键词 翻译能力 MTI 教学研究
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目 实践与探索
研究方向 页码范围 211
页数 分类号 H059-4
字数 1979字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李振华 河北大学外国语学院 7 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译能力
MTI
教学研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
论文1v1指导