作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译,是一门选择的艺术.在翻译活动中,译者不仅面临选择,而且不得不选择.选择既是义务,也是权利.本文从翻译文本的选择、翻译策略的选择、合作对象的选择探讨译者的选择权,并将其视为译者的必要权利.选择需要译者的智慧.利用好译者的选择权,对提高译文的质量具有重要的意义.
推荐文章
关注大学生自主选择权
自主选择权
意义
现状
引导
公司治理对审计师选择权的影响分析
审计师选择权
公司治理
审计委员会
双分数跳-扩散Ornstein-Uhlenback过程下的后定选择权定价
后定选择权
双分数布朗运动
Ornstein-Uhlenback过程
跳-扩散过程
保险精算
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论译者的选择权
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 译者的权利 选择权 翻译文本 翻译策略 合作对象
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目 翻译理论
研究方向 页码范围 38-43
页数 6页 分类号
字数 6229字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 应远马 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (96)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译者的权利
选择权
翻译文本
翻译策略
合作对象
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导