作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“邓小平理论”不能被译为Deng Xiaoping's Theory或Deng Xiaoping's legacy,因为邓小平只是“邓小平理论”的主要创立者,而不是唯一创立者.“专有名词+theory”的用法,在英语中是有先例可循的,“Deng Xiaoping Theory”没有任何问题.政治词语的翻译,最关键的是要“政治正确”,在这一点上,基于语料库的调查可以作为某种参考,但不能作为判断的唯一标准.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 也谈“邓小平理论”的英译——兼与唐义均先生商榷
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 邓小平理论 命名 英译 政治正确
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目 商榷与争鸣
研究方向 页码范围 52-55
页数 4页 分类号 H315.9
字数 3420字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱明炬 武汉科技大学外国语学院 14 99 3.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (14)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
邓小平理论
命名
英译
政治正确
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导