作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
宣传公示语是传播文化的窗口,其英译是一项较为复杂的工作。功能对等理论对宣传公示语的英译具有重要的指导作用。宣传公示语的译者应充分考虑原文作者的意图和译文读者的认知环境等因素,灵活采用不同的翻译策略,选择具有“最佳对等”的译文,努力使译语使用者得到与原语使用者相等的信息和感受。
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
语篇与翻译中的功能对等
语篇
翻译
功能对等
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等视阈下宣传公示语误译分析
来源期刊 特立学刊 学科 文学
关键词 功能对等 宣传公示语 英译
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-40
页数 4页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴丹 长沙师范学校外语系 28 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (19)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
宣传公示语
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
特立研究
季刊
大16开
湖南省长沙市星沙区特立路9号
1990
chi
出版文献量(篇)
2303
总下载数(次)
14
总被引数(次)
2043
论文1v1指导