基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医方剂蕴含了古代医家丰富的临床经验,是治疗原则和具体治法的临床体现.准确恰当的方剂名称翻译,有利于读者领悟其内涵,从而更准确地指导临床实践.从中医方剂名称命名方法的角度撂讨中医方剂的翻译原则和方法,以期更好传递中医方剂的立意,促进中医药对外交流.
推荐文章
中医方剂名称英文翻译的现状分析
方剂名称
英文翻译
现状
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
论中国大学名称英语翻译的现状
大学校名
英文翻译
建议
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论中医方剂名称的英语翻译
来源期刊 山西中医 学科 医学
关键词 中医方剂 翻译 交流
年,卷(期) 2013,(12) 所属期刊栏目 中医文化
研究方向 页码范围 48-50
页数 3页 分类号 R289.9
字数 3718字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张庆荣 辽宁中医药大学基础医学院 49 434 12.0 19.0
2 王琳琳 20 78 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (4)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (18)
二级引证文献  (1)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
中医方剂
翻译
交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
山西中医
月刊
1000-7156
14-1110/R
16开
太原市并州西街16号
22-30
1985
chi
出版文献量(篇)
7682
总下载数(次)
5
总被引数(次)
29945
论文1v1指导