作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国刑事诉讼法对翻译制度规定得极为原则,且缺乏相关的司法解释,对翻译人员参与刑事诉讼活动的有关事项没有作出具体规定,以致检察机关在聘请翻译人员时存在不够规范的问题。笔者所在的分院从2008年至今共办理外国人犯罪案件32件34人。在实际办理案件过程中,笔者有以下体会:
推荐文章
涉农职务犯罪案件的法律适用问题探讨
涉农职务犯罪
案件
法律适用
试论海上故意毁坏财物犯罪案件证据的收集、审查
海上故意毁坏财物犯罪案件
证据收集
证据审查
论简易程序审理未成年人犯罪案件的若干问题
未成年人犯罪
程序公正
简易程序
域外刑事诉讼启动程序研究
刑事诉讼
启动程序
立法模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 刑事诉讼翻译活动中出现的问题及对策——以我院办理外国人犯罪案件为视角
来源期刊 天津检察 学科 政治法律
关键词 刑事诉讼法 犯罪案件 翻译活动 外国人 刑事诉讼活动 翻译人员 2008年 司法解释
年,卷(期) 2013,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 51-53
页数 3页 分类号 D925.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡光嵌 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
刑事诉讼法
犯罪案件
翻译活动
外国人
刑事诉讼活动
翻译人员
2008年
司法解释
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
天津检察
双月刊
天津市河西区南兴道368号
出版文献量(篇)
3706
总下载数(次)
22
论文1v1指导