时代变迁,语言也在一天天经历着演变。人们关注的目光总是集中于层出不穷的新词汇,却往往忽略刻有历史印记的老说法。仔细想想,每当我们坐在车上,请别人把车窗“摇”下来(wind up the window)的时候,其实是让对方简单地按动一下电子按钮而已。今天的汽车里,电控车窗早已经替代了曾经的手动摇柄;然而把玻璃窗“摇”下“摇”上的说法,却一直挂在人们嘴边。那么,究竟是时代的进步变换了语言的内涵,还是曾经的语言保存了历史的印记?<br> 其实,每一天我们都会使用到这样的语言,实际的意义与其原先的意思早已大不相同,譬如“dashboard”①(汽车仪表盘)、“paraphernalia”②(随身装备)和“tenterhooks”③(六神无主)这样的词汇。有趣的是,这些在日常生活中“频繁出场”的词汇,本义往往与今日毫无关联。究其原因,我们不得而知,那是历史出给我们的思考题。然而“摇车窗”的例子,却是完全不同的情况。这些停留在人们生活中的老词汇,随着时光流逝披上了时代的新衣,却没有改换面貌,让老人念着旧时光,新人体会着新时代。80后们倘若被一个孩子问起“什么叫B-side(磁带的背面)”,是不是也会感叹时光如梭,青春流逝呢?