基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以《素问》文树德译本和《伤寒论》罗希文译本当中的例句为例,通过分析非限定动词在所选复句英译中的具体应用,旨在探讨医古文复句英译翻译实践中运用非限定动词的具体处理手段.
推荐文章
炸药柱限定性热爆炸实验研究
炸药柱
热爆炸
临界温度
延滞期
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
基于CNN的Google英译中时态准确性评价研究
机器翻译
时态准确性评价
时态分类
时态评价方法
翻译工具
CNN模型
海上油气生产设施弃置的限定性技术要求综述
海上油气生产设施
海洋油气勘探
海底管道
辛特拉宣言
国际海事组织
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 非限定性动词在医古文复句英译中的应用
来源期刊 按摩与康复医学 学科 医学
关键词 非限定性动词 医古文 复句 英译
年,卷(期) 2013,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 13-15
页数 分类号 R-05|H314.1
字数 596字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 范奎玲 上海中医药大学外语教学中心 1 0 0.0 0.0
2 丁年青* 上海中医药大学外语教学中心 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
非限定性动词
医古文
复句
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
按摩与康复医学
半月刊
1008-1879
44-1667/R
大16开
广州市恒福路60号
46-114
1985
chi
出版文献量(篇)
13881
总下载数(次)
31
论文1v1指导