基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
建构主义认识论指出人类在已有的旧有认识的基础上,对新知识进行认识和处理.建构主义翻译学强调翻译活动要遵守共识性原则——译文要遵守目标语语言环境中既有的共识性理解.文章从文学、商务、科技三个领域对建构主义理论对翻译学的指导意义进行了研究,说明了其对翻译实践的指导意义.
推荐文章
社会建构主义视域下MTI翻译教学研究
社会建构主义
MTI
翻译教学
教学模式
透过建构主义视角辨析商务英语翻译
商务英语
建构主义
翻译教学
女性主义的社会建构:立场认识论和建构主义
女性主义
立场认识论
建构主义
建构主义理论对英语教学的指导
建构主义
英语教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 建构主义翻译论对翻译实践指导意义的一点认识
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 建构主义翻译学 共识性 指导
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目 社科学论
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2185字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (47)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
建构主义翻译学
共识性
指导
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导