作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在我们的生活中,颜色无处不在.色彩词在我们的生活中起着不可或缺的作用.几乎每种语言都有颜色词,除了指代颜色,它们还拥有丰富的联想意义和社会涵义.颜色词的联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义.语言具有承载文化的功能,由于不同的生活习惯,宗教信仰,地理位置,文化心理以及思维方式,相同的颜色词在中英两种语言中却代表着不同的社会文化内涵.因此,在促进跨文化交流时,了解中英两种语言和文化的相同与不同之处是十分有必要的.本文通过大量的例子,着重探究了四种颜色词在中英文交流中的异同之处,通过对它们社会文化内涵的分析,以增加对不同文化的了解,促进不同文化之间的交流.
推荐文章
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
文化内涵下中英文颜色词意义对比与大学英语翻译教学
颜色词
文化差异
大学英语翻译教学
中英颜色词文化差异比较研究
颜色词
文化差异
象征意义
浅析中英文写作差异
中文
英文
写作
差异
对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于中英文颜色词的差异的研究
来源期刊 时代报告(下半月) 学科 文学
关键词 颜色词 社会涵义 跨文化交际
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 201
页数 分类号 H313
字数 2222字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张雪 武汉理工大学外国语学院 6 28 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
颜色词
社会涵义
跨文化交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代报告(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
7835
总下载数(次)
17
总被引数(次)
2408
论文1v1指导