作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"文革"期间,由于我国的外交工作人员疏忽而导致一场巨大的外交事故的发生,此事件被周恩来认为是新中国成立以来的特大外交丑闻. 误入以色列使馆 1973年5月7日中午,中国驻希腊大使周伯萍外出归来,在大使馆区看到很多车辆来往,心想是否有什么外交活动,便让翻译回馆查看是否有请帖.翻译回馆后从值班人员那里得到报告,说当天中午科威特大使馆有国庆招待会,只剩下10多分钟的时间了,周伯萍听到报告后,赶紧驱车前往.但其实那个翻译在匆忙中并没有看请帖,而那个值班员看到有一张捷克斯洛伐克大使馆的请帖,大使的名字叫科威克,便误以为是科威特大使馆.
推荐文章
浅谈外交英语的翻译技巧
外交
词汇
句法
翻译技巧
对考试“粗心”的解读与对策
考试
粗心
解读
对策
语域理论在外交文体翻译中的应用
语域
文体
语言功能
语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 粗心翻译酿成特大外交丑闻
来源期刊 政府法制 学科
关键词
年,卷(期) 2013,(20) 所属期刊栏目 史海钩沉
研究方向 页码范围 45
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
政府法制
旬刊
1004-7476
14-1170/D
大16开
太原市府东街101号
22-110
1990
chi
出版文献量(篇)
13656
总下载数(次)
9
论文1v1指导