作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
「言う」、「話す」、「喋る」、「語る」在日语中均属于表示语言行为的词,在汉语中的释义为“说”,“讲”等意思。但在具体的用法上,每个词都有其各自持有的含义,相互之间也存在着较大的差异。在日语学习过程中,充分的掌握其用法及使用差别,能够进一步促进日语学习动机的提高,使教学过程融会贯通。
推荐文章
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
日语复合动词「-切る」的用法探讨
复合动词
「-切る 」
前项动词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 「言う」「話す」「喋る」「語る」比较分析
来源期刊 才智 学科
关键词 言う 話す 喋る 語る
年,卷(期) 2013,(12) 所属期刊栏目 人文高地 Cultural Highlands
研究方向 页码范围 267-267
页数 1页 分类号
字数 1974字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张羽 渤海大学外国语学院 6 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
言う
話す
喋る
語る
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
论文1v1指导