作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中日两国在政治、经济、文化等方面的交流频繁,语言文化交流历史更是源远流长.在古代日本人在交流的过程中,只有语言没有文字,汉字从中国传入日本,通过借用汉字的读音和含义,并在汉字的基础上创造出自己本土的文字——假名文字,在与自己语言系统融合的过程中实现了汉字广泛化.虽然日本的假名是从汉字中不断创造出的,但是汉字在日本文字中仍然占主导地位,现在汉字仍然作为书写的重要工具.
推荐文章
吴又可《温疫论》在日本的传播与发展
吴又可
《温疫论》
传播
《泻疫新论》
《温病之研究》
科学方法论的变迁与教育管理理论的发展
科学方法
变迁
教育管理理论
发展
论汉字的优势与文化功能
汉字
优势
文化功能
用英语与日语及汉字相结合的方法查阅日本专利
日本专利
查阅
日本专利信息平台
日本专利分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论汉字在日本的变迁与发展
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 日语 汉字 演变 前景
年,卷(期) 2013,(23) 所属期刊栏目 社科学论
研究方向 页码范围 168-169
页数 2页 分类号 H12
字数 2312字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语
汉字
演变
前景
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
总被引数(次)
54361
论文1v1指导