作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解。同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,需要的文化理解也越高。该文从英汉文化的主要差异入手,阐述了中西文化差异对英汉翻译的影响,提出了作者的一些应对策略。
推荐文章
中西文化差异对英语学习的影响
中西文化差异
英语学习
语言文化
跨文化交际
从中西文化差异谈英语写作的造句技巧
文化差异
造句技巧
语言比较
反映在称谓语上的中西文化差异
称谓语
文化差异
语用对比
中西文化差异对英语学习的影响
中西文化差异
英语学习
语言文化
跨文化交际
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中西文化差异对英汉互译的影响及应对策略
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 文化差异 翻译 语言
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目 中外文学文化研究
研究方向 页码范围 226-227
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3287字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 秦贞 定西师范高等专科学校外语系 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
翻译
语言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导