作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《道德经》作为我国优秀文化的精髓,在世界文化史上也有着重要的文学意义。它的内容和语言不仅富含儒家的哲学思想,同时还包含文学艺术。本文针对《道德经》的英译进行赏析,探讨不同译者的闪亮之处,就不同译文的原因加以分析,总结出赵彦春的翻译更为贴切,符合原著本身的语言特色。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对《道德经》第四章的英译对比赏析
来源期刊 魅力中国 学科
关键词 道德经 英语翻译 对比欣赏
年,卷(期) 2013,(22) 所属期刊栏目 文史艺术
研究方向 页码范围 124-124
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王颖 7 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (16)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
道德经
英语翻译
对比欣赏
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
总被引数(次)
21708
论文1v1指导