作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
很多英语专业的学生在英汉互译的学习和实践中,对很多词语、句子、段落的翻译不够正确。其中最重要的原因是在翻译中不能很好地去理解原作的内在意义,不能灵活转换和把握两种语言体现出的文化差异。
推荐文章
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
对大学英语翻译教学若干问题的思考
大学英语翻译
问题
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语翻译应当注意的几个问题
来源期刊 魅力中国 学科
关键词 英语翻译 理解偏差 灵活转换 文化差异
年,卷(期) 2013,(20) 所属期刊栏目 理论广角
研究方向 页码范围 246-246
页数 1页 分类号
字数 2668字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 尹树文 13 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译
理解偏差
灵活转换
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
总被引数(次)
21708
论文1v1指导