作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英汉翻译中,要想准确把握作者所要传达的真实想法,一方面必须充分掌握词义,另一方面还需深入了解文中的语境,在词义与语境都准确确定的基础上才能真正达到揣摩作者意图的目的.本文从英汉翻译中语境的作用着手,进一步对英汉翻译中词义与语境的确定进行概括性阐述.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉翻译中词义与语境的确定
来源期刊 数字化用户 学科
关键词 英汉翻译 词义确定 语境确定
年,卷(期) 2013,(35) 所属期刊栏目 教育前沿
研究方向 页码范围 165
页数 1页 分类号
字数 1966字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李凡 8 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (27)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2001(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉翻译
词义确定
语境确定
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
数字化用户
周刊
1009-0843
51-1567/TN
16开
四川省成都市
1999
chi
出版文献量(篇)
46696
总下载数(次)
249
总被引数(次)
7926
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导